Dá a surpresa de ser

Dá a surpresa de ser É alta, de um louro escuro. Faz bem só pensar em ver Seu corpo meio maduro.

Seus seios altos parecem (Se ela estivesse deitada) Dois montinhos que amanhecem Sem ter que haver madrugada.

E a mão do seu braço branco Assenta em palmo espalhado Sobre a saliência do flanco Do seu relevo tapado.

Apetece como um barco. Tem qualquer coisa de gomo. Meu Deus, quando é que eu embarco? Ó fome, quando é que eu como?

10-9-1930 - Poesias. Fernando Pessoa. (Nota explicativa de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor.) Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995) - 123.

sábado, 13 de julho de 2013

Jazz Standards (XCVI)

(Dados Biográficos In Wikipédia e In AllMusic.Com - Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por Ricardo Santos)      
        
(Sobre o tema em questão, algumas palavras retiradas de “in
http://www.jazzstandards.com/compositions/index.htm” - adaptação e tradução por Ricardo Santos)       
             
Here’s That Rainy Day (#100) - Música de Jimmy Van Heusen e Letra de Johnny Burke
Dolores Gray apresentou, pela primeira vez, "Here’s That Rainy Day" no musical da Broadway, “Carnaval in Flandres”, que foi estreado em 8 de Setembro de 1953, no “New Century Theatre”.
O musical “Carnaval in Flandres” foi baseado no filme de 1935, da comédia francesa, “La Kermesse Heroique”, que ganhou vários prémios de melhor filme estrangeiro. Apesar do sucesso do material de origem, um sucesso de Jimmy Van Heusen e de Johnny Burke, e um elenco que ostentava John Raitt, a produção necessitou de se esforçar para que tudo batesse certo.
O director veterano Preston Sturges foi contratado para salvar a peça três semanas antes, da sua estreia na Broadway, mas a tentativa de e o esforço de última hora não foi suficiente, e o espectáculo fechou com apenas seis exibições. “Carnaval in Flandres”, embora com todo o seu pouco tempo de existência, deixou a sua marca na Broadway.
A dupla Van Heusen/Burke pontuou e gerou uma composição “standard” de jazz e de topo com "Here’s That Rainy Day", e Dolores Gray que contracenou com John Raitt, ganhou um prémio Tony, no papel de actriz principal.       
              
Kenny Burrel (Detroit, Michigan, EUA, 31-07-1931 - 20xx) – A formação aqui são: Kenny Burrell (guitarra); Will Davis (piano); Martin Rivera (contrabaixo); Bill English (bateria) e Ray Barretto (percussão). Gravado nos “Rudy Van Gelder Studio”, Englewood Cliffs, New Jersey, em 7 de Abril de 1964, para a editora Prestige (PR 7315) e para o álbum “Soul Call”.    
             
                
                
Bill Evans (Plainfield, EUA, 16-08-1929 — New York, EUA, 15-09-1980) – Em New Yoork, Outubro de 1968, para a editora “Verve” e para o álbum “Alone”.       
            
           
              
Nat King Cole (Montegomery, EUA, 17-03-1919 — Santa Monica, EUA, 15-02-1965)    
               
             
                 
Barbra Streisand (Itta Bena, Mississippi, EUA, 16-09-1925 - 20xx) – Do álbum “Love Is the Answer”, de 2009.           
              
            
                
Letra           
            
Maybe I should have saved
Those leftover dreams
Funny
But here's that rainy day
Here's that rainy day
They told me about
And I laughed at the thought
That it might turn out this way
Where is that worn out wish
That I threw aside
After it brought my love so near
Funny how love becomes
A cold rainy day
Funny
That rainy day is here
It's funny
How love becomes
A cold rainy day
Funny
That rainy day is here         
               
Lamento, algumas eventuais falhas nas letras, encontradas na Internet, devido à própria improvisação dada pelos seus intérpretes, e muitas vezes de difícil entendimento. (Ricardo Santos)

Sem comentários:

Enviar um comentário

Eu fiz um Pacto com a minha língua, o Português, língua de Camões, de Pessoa e de Saramago. Respeito pelo Português (Brasil), mas em desrespeito total pelo Acordo Ortográfico de 90 !!!